Enema Of The State 1999 {completo}

« Older   Newer »
  Share  
blinka182
view post Posted on 31/3/2006, 18:56     +1   -1




image image image

01. Dumpweed (parole e traduzione)
02. Don't Leave Me (parole e traduzione)
03. Aliens Exist (parole e traduzione)
04. Going Away To College (parole e traduzione)
05. What's My Age Again? (parole e traduzione)
06. Dysentery Gary (parole e traduzione)
07. Adam's Song (parole e traduzione)
08. All The Small Things (parole e traduzione)
09. The Party Song (parole e traduzione)
10. Mutt (parole e traduzione)
11. Wendy Clear (parole e traduzione)
12. Anthem (parole e traduzione)

Edited by blinka182 - 26/4/2007, 12:55
 
Top
blinka182
view post Posted on 6/12/2006, 18:52     +1   -1




Dumpweed
Its understood, I said it many ways Too scared to run, Im too scared to stay
I said Id leave, but I could never leave her And if I did, you know Id never cheat her But this I ask, its what i want to know
How would you feel if I should choose to go Another guy, you think itd be unlikely Another guy, you think hed want to fight me
Shes a dove, shes a fuckin nightmare Unpredictable, it was my mistake to stay here On the go and its way too late to play
I need a girl that I can train I heard it once, Im sure I heard it twice
My dad used to give me all of his advice He would say you got to turn your back and run now Come on son, you havent got a chance now
Shes a dove, shes a fuckin nightmare Unpredictable, it was my mistake to stay here On the go and its way too late to play
I need a girl that I can train I need a girl that I can train
I need a girl that I can train Turn your back and run now
You havent got a chance now.

traduzione:Mucchio d'erbacce
È stato capito, l'ho detto in molti modi Troppo spaventato per correre, sono troppo spaventato per restare Ho detto che me ne sarei andato ma non potrei mai lasciare lei E se lo facessi, sai che non la ingannerei mai
Ma questo chiedo, è ciò che voglio sapere come ti sentiresti se dovessi scegliere di andare Un altro ragazzo, tu pensi che sarebbe improbabile
Un altro ragazzo, tu pensi che vorrebbe lottare con me Lei è una colomba, è un fottuto incubo Imprevedibile, era mio l'errore di restare qui
sulla strada ed è troppo tardi per giocare Ho bisogno di una ragazza che posso trainare L'ho sentito una volta, sono sicuro di averlo sentito due volte
Mio padre mi dava sempre tutti i suoi consigli avrebbe detto devi girare il culo e correre adesso forza figlio, non hai una chance ora
Lei è una colomba, è un fottuto incubo Imprevedibile, era mio l'errore di restare qui sulla strada ed è troppo tardi per giocare
Ho bisogno di una ragazza che posso trainare Ho bisogno di una ragazza che posso trainare Ho bisogno di una ragazza che posso trainare Gira il culo e corri adesso non hai una chance ora.


Don't Leave Me
Dont leave me all alone Just drop me off at home
Ill be fine, its not the first Just like last time, but a little worse
She said that I'm not the one that she thinks about and
She said it stopped being fun, I just bring her down
I said "Dont let your future be destroyed by my past"
She said "Dont let my door hit your ass" One more chance, Ill try this time
Ill give you yours, I wont take mine Ill listen up, pretend to care
Go on ahead, Ill meet you there She said that I'm not the one that she thinks about and She said it stopped being fun, I just bring her down
I said "Dont let your future be destroyed by my past" She said "Dont let my door hit your ass" Lets try this one more time with feeling.

traduzione: non lasciarmi
Non lasciarmi tutto solo Soltanto sbattimi a casa
Starò bene, non è la prima Proprio come l'ultima volta, ma un po' peggio
Lei ha detto che non sono l'unico a cui pensa e ha detto che aveva smesso di essere divertente, l'ho semplicemente buttata giù
ho dettod "Non lasciare che il tuo futuro sia distrutto dal mio passato"
lei ha detto "Non lasciare che la mia porta colpisca il tuo culo"
Un'altra occasione, proverò questa volta Ti darò quell che è tuo, non prenderò quell che è mio Star ad ascoltare, fingero interesse
vai avanti, ti incontrerò là Lei ha detto che non sono l'unico a cui pensa e
ha detto che aveva smesso di essere divertente, l'ho semplicemente buttata giù ho dettod "Non lasciare che il tuo futuro sia distrutto dal mio passato"
lei ha detto "Non lasciare che la mia porta colpisca il tuo culo"
Forza proviamo quest'altra volta con sentimento


Aliens Exist
Hey mom theres something in the backroom I hope its not the creatures from above You used to read me stories
As if my dreams were boring We all know conspiracies are dumb
What if people knew that these were real Id leave my closet door open all night I know the CIA would say
What you hear is all hearsay I wish someone would tell me what was right
Up all night long And theres something very wrong
And I know it must be late Been gone since yesterday
I'm not like you guys I'm not like you
I am still the skeptic, yes you know me
Been best friends and will be til we die I got an injection
Of fear from the abduction My best friend thinks Im just telling lies
Up all night long And theres something very wrong
And I know it must be late Been gone since yesterday
I'm not like you guys I'm not like you
Dark and scary, ordinary, explanation
Information, nice to know ya, paranoia
Wheres my mother, biofather Up all night long
And theres something very wrong And I know it must be late
Been gone since yesterday I'm not like you guys Twelve majestic lies.

traduzione:gli alieni esistono
Hey mamma c'è qualcosa nella stanza accanto spero non siano le creature dal cielo Mi leggevi sempre storie come se i miei sogni fossero stati noiosi
Sappiamo tutti che le cospirazioni sono segrete
Cosa sarebbe successo se la gente avesse saputo che queste erano reali
Avrei Lasciato l'anta dell'armadio aperta tutta la notte So che la CIA avrebbe detto Quelle che senti sono tutte voci
Avrei voluto che qualcuno mi avesse detto cosa era vero In piedi tutta la notte E c'è qualcosa di molto strano
E so che dev'essere tardi Andato da ieri
Non sono come voi ragazzi Non sono come voi
Sono ancora lo scettico, si mi conosci siamo stati migliori amici e lo saremo fino alla morte Mi hanno fatto un'iniezione
di paura dall'adduzione
Il mio migliore amico pensa che stia dicendo solo bugie In piedi tutta la notte
E c'è qualcosa di molto strano E so che dev'essere tardi
Andato da ieri Non sono come voi ragazzi Non sono come voi
Oscuro e spaventato, ordinario, spiegazione Informazione, piacere di conoscerti, paranoia Dov'è mia madre, bio - padre
In piedi tutta la notte E c'è qualcosa di molto strano
E so che dev'essere tardi Andato da ieri
Non sono come voi ragazzi Non sono come voi Dodici maestose bugie.


Edited by blinka182 - 21/11/2008, 13:18
 
Top
blinka182
view post Posted on 6/12/2006, 19:29     +1   -1




Going Away to College
Please take me by the hand Its so cold out tonight
Ill put blankets on the bed I wont turn out the light
Just dont forget to think about me And I wont forget you
Ill write you once a week she said Why does it feel the same
To fall in love or break it off And if young love is just a game
Then I must have missed the kick off Dont depend on me to ever follow through on anything But Id go through hell for you and
I havent been this scared in a long time And Im so unprepared so heres your valentine Bouquet of clumsy words, a simple melody
This worlds an ugly place But youre so beautiful to me
Ill think about the times She kissed me after class
And she put up with my friends I acted like an ass
Id ditch my lecture to watch the girls play soccer
Is my picture still hanging in her locker
I havent been this scared in a long time
And Im so unprepared so heres your valentine
Bouquet of clumsy words, a simple melodyThis worlds an ugly place
But youre so beautiful.

traduzione:andare via, in collegio
Per favore prendimi per mano è così freddo fuori stanotte
metterò le lenzuola sul letto Non spegnerò le luci
Solo, non dimenticarti di me
Ed io non ti dimenticherò
Ti scriverò una volta alla settimana disse lei
Perchè sembra lo stesso
Innamorarsi o rompere?
E se l'amore giovane è solo un gioco
allora devo aver dimenticato il calcio
Non dipendere mai da me per passare attraverso qualunque cosa
Ma io attraverserei l'inferno per te e
Non ho avuto così tanta paura per tanto tempo
E sono talmente impreparato così ecco il tuo Valentino
Bouquet di parole impacciate, una melodia semplice
Questo mondo è un posto orrendo Ma tu sei così bella per me
Penserò alle volte Che lei mi ha baciato dopo la lezione E ha sopportato I miei amici Ho agito come un cazzone
Ho sepolto le mie letture per guardare le ragazze giocare a calcio
La mia foto è ancora appesa nel'armadio? Non ho avuto così tanta paura per tanto tempo E sono talmente impreparato così ecco il tuo Valentino
Bouquet di parole impacciate, una melodia semplice Questo mondo è un posto orrendo Ma tu sei così bella.


What's my Age Again?
I took her out, it was a Friday night I wore cologne to get the feeling right
We started making out, and she took off my pants But then I turned on the TV
And thats about the time she walked away from me Nobody likes you when you're 23 And are still more amused by TV shows
What the hell is ADD? My friends say I should act my age
Whats my age again? Whats my age again?
Then later on, on the drive home I called her mom from a pay phone
I said I was the cops And your husbands in jail
This state looks down on sodomy And thats about the time that bitch hung up on me Nobody likes you when youre 23
And are still more amused by prank phone calls What the hell is call ID?
My friends say I should act my age Whats my age again? Whats my age again? And thats about the time she walked away from me
Nobody likes you when youre 23 And you still act like youre in Freshman year
What the hell is wrong with me? My friends say I should act my age
Whats my age again? Whats my age again?
And thats about the time she broke up with me No one should take themselves so seriously With many years to fall in line
Why would you wish that on me? I never want to act my age
Whats my age again? Whats my age again?

traduzione:qual'è la mia età?
L'ho portata fuori era venerdì sera mi sono profumato per l'occasione
abbiamo cominciato a darci da fare e lei mi ha tolto i pantaloni ma quando ho acceso la tv è stato più o meno in quel momento che lei se ne è andata
non piaci a nessuno quando hai 23 anni e ti diverti ancora a guardare i programmi tv cosa diavolo è ADD?
i miei amici dicono che dovrei comportarmi come uno della mia età quanti anni ho già? più tardi sulla via del ritorno
ho chiamato sua madre da una cabina telefonica
e le ho detto che ero della polizia e che suo marito era in prigione
accusato di sodomia è stato più o meno in quel momento che la puttana ha riattaccato non piaci a nessuno quando hai 23 anni
e ti diverti ancora con gli scherzi telefonici
cosa diavolo è il codice di identificazione delle telefonate?
i miei amici dicono che dovrei comportarmi come uno della mia età
quanti anni ho già? è stato più o meno in quel momento che lei se ne e' andata.... non piaci a nessuno quando hai 23 anni
e ti comporti ancora come una matricola
cosa diavolo ho che non va? è stato più o meno in quel momento che lei mi ha piantatonessuno dovrebbe prendersi così sul serio
c'è tempo per conformarsi perché vorresti augurarlo proprio a me?
non voglio comportarmi mai come uno della mia età
quanti anni ho già? quanti anni ho già?


Dysentery Gary
Got a lotta heartache Hes a fuckin weasel
His issues make my mind ache Want to make a deal
Cause I love the little motions You do with your pigtails
What a nice creation Worth another night in jail
Hes a player, diarrhea giver, tried to grow his hair out
When friends were listening to Slayer
I would like to find him Friday night
Hanging out with mom trying on his fathers tights
Life just sucks, i lost the one Im giving up
She found someone Theres plenty more, girls are such a drag
So all you little ladies Be sure to choose the right guys
Youll come back to me maybe Ill shower you with lies
Got a lotta heartache Hes a fuckin weasel
Decisions make my mind ache Want to make a deal
Ease away the problems and the pain
The girl chose the one guy who makes you want to kick and scream
All along, you wish that she would stay
Fuck the guy who took and ran away
Hes a player, diarrhea giver, tried to grow his hair out
When friends were listening to Slayer
I would like to find him Friday night
Hanging out with mom trying on his fathers tights
Fuck this place, I lost the war
I hate you all Your moms a whore
Wheres my dog, girls are such a drag.

traduzione:
Ho tanto mal di cuore lui è un fottuto spione
le sue affermazioni mi fanno venire il mal di testa
vuoi fare un accordo
perchè adoro i piccoli movimenti
che fai con le tue treccine
che bella creazione vale un'altra notte in carcere
Lui è un giocatore,fa venire la diarrea,tentò di far crescere i suoi capelli
quando gli amici ascoltavano gli Slayer
mi piacerebbe vederlo venerdì sera stare con la mamma a provare la calzamaglia di suo padre
la vita fa semplicemente schifo,ho perso l'unica,mi sto arrendendo,ha trovato qualcuno
ce ne sono tante altre,le ragazze sono una grande scocciatura
quindi tutte voi signorine
assicuratevi di scegliere i ragazzi giusti
potreste tornare da me e vi farò una doccia di bugie
Ho tanto mal di cuore lui è un fottuto spione
le decisioni mi fanno venire il mal di testa
vuoi fare un accordo scaccia via i problemi e il dolore
la ragazza ha scelto uno che ti fa venire voglia di dare calci e urlare
speri che rimanga,si faccia il tizio che ha scelto e corra via
Lui è un giocatore,fa venire la diarrea,tento di far crescere i suoi capelli
quando gli amici ascoltavano Slayer
mi piacerebbe vederlo venerdì sera stare con la mamma a provare la calzamaglia di suo padre
la vita fa semplicemente schifo,ho perso l'unica,mi sto arrendendo,ha scopato qualcuno
ce ne sono tante altre,le ragazze sono una grande scocciatura
fanculo questo posto,ho perso la guerra,vi odio tutti,le vostre mamme sono puttane,
dov'è il mio cane che le ragazze sono una grande scocciatura


Adam's Song
I never thought I'd die alone I laughed the loudest whod have known?
I traced the cord back to the wall No wonder it was never plugged in at all
I took my time, I hurried up The choice was mine I didnt think enough
Im too depressed to go on Youll be sorry when Im gone
I never conquered, rarely came 16 just held such better days
Days when I still felt alive We couldnt wait to get outside
The world was wide, too late to try The tour was over, Id survived
I couldnt wait til I got home To pass the time in my room alone
I never thought Id die alone Another six months Ill be unknown
Give all my things to my friends Youll never set foot in my room again
Youll close it off, board it up Remember the time I spilled the cup
Of apple juice in the hall Please tell mom this is not her fault
I never conquered, rarely came Tomorrow just holds such better days
Days when I can still felt alive When I cant wait to get outside
The world is wide, the time goes by The tour is over, Ive survived
I cant wait til I get home To pass the time in my room alone.

traduzione:la canzone di adamo
Non ho mai pensato di morire solo ridevo il più sonoramente possibile, chi l'avrebbe detto? Ho appeso la corda alla parete non importa che non sia legata alla perfezione. Mi affrettavo prendevo tempo
la scelta è stata mia non ci ho pensato abbastanza.
Sono troppo depresso per andare avanti ti dispiacerà quando me sarò andato.
Non ho mai vinto raramente è capitato che i miei 16 anni abbiano avuto giorni migliori, giorni in cui mi sentivo ancora vivo
Eravamo impazienti di uscire, il mondo era vasto troppo tardi per tentare,
il giro era finito, sopravviverò. Non potevo aspettare di tornare a casa
per passare il tempo solo nella mia stanza.
Non ho mai pensato di morire solo altri sei mesi e sarò uno sconosciuto.
Date tutte le mie cose a tutti i miei amici, non mettete più piede nella mia stanza,chiudetela, sprangatela.
Ricordate quella volta che ho rovesciato il succo di mela nell'atrio.
Per favore dite a mamma che non è colpa sua. Non ho mai vinto raramente è capitatoche i miei 16 anni abbiano avuto giorni migliori,
giorni in cui mi sentivo ancora vivo.Eravamo impazienti di uscire,
il mondo era vasto troppo tardi per tentare. Il giro era finito, sopravviverò.
Non potevo aspettare di tornare a casaper passare il tempo solo nella mia stanza.Non ho mai vinto è successo raramente,
ma il domani porta con se giorni migliori,giorni in cui posso sentirmi ancora vivo quando sono impaziente di uscire; il mondo è vasto il tempo scorre sono ancora vivo.Non posso aspettare di tornare a casa
per passare il tempo solo nella mia stanza


All the Small Things
All the small thingsTrue care, truth brings
I'll take one lift Your ride best trip
Always, I know You'll be at my show Watching, waiting, commiserating
Say it aint so, I will not go Turn the lights off, carry me home
Na, na...... Late night, come home
Work sucks, I know She left me roses by the stairs
Surprises let me know she cares Say it aint so, I will not go
Turn the lights off, carry me home Na, na......
Say it aint so, I will not go Turn the lights off, carry me home
Keep your head still, Ill be your thrill The night will go on, my little windmill
Say it aint so, I will not go Turn the lights off, carry me home
Keep your head still, Ill be your thrill The night will go on, my little windmill.

traduzione:tutte le piccole cose
The Party SoTutte le piccole cose Vera cura, portano verità
Prenderò un passaggio la tua corsa viaggio migliore
sempre, lo so Sarai al mio show
guardando, aspettando, commiserando Dì che non è così, non andrò
Spegni le luci, portami a casa Na, na......
Notte fonda, arrivo a casa fottuto lavoro, lo so
Lei mi ha lasciato rose sulle scale Sorprende che mi faccia sapere che le importa Dì che non è così, non andrò
Spegni le luci, portami a casa Na, na......
Dì che non è così, non andrò Spegni le luci, portami a casa
Tieni la testa ferma, sarò la tua emozione a notte andrà avanti, mio piccolo mulino a vento Dì che non è così, non andrò Spegni le luci, portami a casa
Tieni la testa ferma, sarò la tua emozione la notte andrà avanti, mio piccolo mulino a vento.



the party song

Do you want to come to a party
My friends picked me up in their truck at 11:30
This things at a frat house but people are cool there
Reluctant I followed but I never dreamed there
Would be someone there who would catch my attention
I wasnt out looking for love or affection
Said I paid my 3 and the girls got in free
Shined the beer for tequila and we headed into the party
And in the backyard some terrible ska band
Someone in the background was doing a keg stand
This place is so lame all the girls look the same
All these guys have no game I wish I would have stayed
In my bed back at home watching TV alone
Where Id put on some porn or have sex on the phone
Far from people I hate down from anywhere state
Trying to intoxicate girls to give them head after the party

And then I saw her standing there
With green eyes and long blonde hair
She wasnt wearing underwear, atleast I prayed that
She might be the one, maybe wed have some fun
Maybe wed watch the sun rise
But that night I learned some girls try too hard
Some girls try too hard
Some girls try too hard to impress
With they way that they dress
With those things on their chests
And the things they suggest to me

I couldnt believe what this lady was saying
The names she was dropping, the games she was playing
She dated the guy who now rides for Black Flys
How shes down with the wise well-constructed disguise
Now Id rather go dateless then sit here and hate this
Her volume of makeup her fake tits were tasteless
So I said Id call her but never would bother
Until I got turned down by another girl at a party

So when you see her standing there
With green eyes and long blonde hair
She wont be wearing underwear, and youll discover
This girls not the one, and shell never be fun
You should just turn and run becauseyoull find out that
Some girls try too hard
Some girls try too hard to impress
With they way that they dress
With those things on their chests
And the things they suggest to me

traduzione:la canzone del party
Vuoi venire a un party
I miei amici sono passati a prendermi col loro camion alle 11:30
Tutto ciò in una casa cadente ma la gente è cool lì
Riluttante li ho seguiti ma non avrei mai sognato che
ci sarebbe stato qualcuno lì che avrebbe catturato la mia attenzione
Non ero fuori in cerca di amore o affezione
Dissi che avevo pagato i miei 3 e le ragazze la presero liberamente
Prendemmo la birra per tequila e ci tuffammo nel party
E nel cortile qualche terribile ska band
Qualcuno sul fondo stava facendo il basamento di un barile
questo posto è così fiacco, tutte le ragazze sembrano uguali
Questi ragazzi non hanno gioco vorrei essere rimasto
A letto a casa guardando la Tv da solo
dove avrei messo su qualche porno o fatto sesso al telefono
Lontano dalla gente che detesto giù in qualche stato
provando a intossicare le ragazze per farle uscire di testa dopo il party
E poi ho visto lei in piedi lì
Con gli occhi Verdi e lunghi capelli biondi
Non indossava intimo, come minimo ho pregato che
fosse quella giusta, forse ci saremmo divertiti un po'
Forse avremmo guardato l'alba
Ma quella notte ho imparato che alcune ragazze ci provano troppo
Alcune ragazze provano troppo a impressionare
con il modo in cui si vestono
Con quelle cose sul loro petto
E le cose che mi suggeriscono
Non potevo credere a ciò che quella ragazza mi stava dicendo
I nomi che stava elencando, I giochi a cui stava giocando
Aveva scaricato il ragazzo che adesso corre per i Black Flys
Com'è presa dal saggio travestimento ben costruito
Forse farei meglio ad andarmene poi sedermi qui e odiare questo
Il suo volume di make up le sue tette false erano senza gusto
Così le ho detto che l'avrei chiamata ma questa seccatura non la feci mai
finchè non sono stato messo KO da un'altra ragazza al party
Quindi quando la vedi in piedi lì
Con gli occhi Verdi e lunghi capelli biondi
Non starà indossando intimo, e scoprirai
Che questa ragazza non è quella giusta, e non sarà mai divertente
Dovresti solo girarti e correre perchè scoprirai che
alcune ragazze ci provano troppo
Alcune ragazze provano troppo a impressionare
con il modo in cui si vestono
Con quelle cose sul loro petto
E le cose che mi suggeriscono


Edited by blinka182 - 21/11/2008, 13:21
 
Top
blinka182
view post Posted on 3/4/2007, 17:29     +1   -1




Mutt
He pauses shaving and he tells himself that he is the bomb
She has her curlers set, her credit cards are paying the funds
Hes not that old, Ive been told a strong sexual goal
He goes out every day, she goes every way, oh yeah
And they dont even care at all
Shes open waiting for more
And I know hes only looking to score
And it is way too unhealthy
Often they typically
Been starved for attention before
She smokes a dozen and he doesnt seem to notice the smell
He took the seat off his own bike because the way that it felt
He wants to bone, this I know she is ready to blow
They go out every night, his pants are super tight, oh yeah
And they dont even care at all
Shes open waiting for more
And I know hes only looking to score
And it is way too unhealthy
Often they typically
Been starved for attention before

traduzione:
Lui fa una pausa mentre si rade e si dice che è una bomba
Lei ha il suo set per arricciarsi i capelli e le sue carte di credito
pagano i conti
Lui non è così vecchio,mi è stato detto una grande meta sessuale
Lui esce ogni giorno,lei va ovunque,oh yeah,
e a loro non gliene frega proprio niente
Lei è aperta aspettando di più
e so che lui sta solo cercando di segnare
e ciò è sin troppo malsano
spesso loro prima sono stati digiuni di attenzioni
Lei fuma una tanto e lui non sembra notarne l'odore
Lui ha tolto il sedile dalla sua bicicletta perchè si sentiva di far così
lui vuole darci sotto,questo lo so, lei è pronta per ansimare
Loro escono ogni sera,i suoi pantaloni sono super-stretti,oh yeah
e a loro non gliene frega proprio niente
Lei è aperta aspettando di più
e so che lui sta solo cercando di segnare
e ciò è sin troppo malsano
spesso loro prima sono stati digiuni di attenzioni
Lei è aperta aspettando di più
e so che lui sta solo cercando di segnare
e ciò è sin troppo malsano
spesso loro prima sono stati digiuni di attenzioni


Wendy Clear
Lets take the boat out on the bay
Forget your job for just one day
I wish it didnt have to be so bad
It might be innapropriate because
Either way our band get dropped
I wish it didnt have to be so bad
But Id play with fire to break the ice
And Id play with a nuclear device
Is it something Ill regret?
Why do I want what I cant get?
I wish it didnt have to be so bad
The three-date theory is getting old
Everyone is getting left out in the cold
I wiwsh it didnt have to be so bad
So Ill see you with another guy
Who pretends not to hear you when you cry
I wish it didnt have to be so bad
But Id play with fire to break the ice
And Id play with a nuclear device
Is it something Ill regret?
Why do I want what I cant get?
I wish it didnt have to be so bad
I'll be moving on

traduzione:
Prendiamo la barca fuori dalla baia dimentica il tuo lavoro giusto per un giorno
Desidererei che non fosse così male
Potrebbe essere inappropriato perchè
In tutti i modi il nostro legame si è sciolto
Desidererei che non fosse così male
Ma ho giocato con il fuoco per rompere il ghiaccio
E ho giocato con un dispositivo nucleare
E' qualcosa di cui mi rammaricherò?
Perchè voglio quello che non posso prendere?
Desidererei che non fosso così male
La teoria dei tre appuntamenti stà invecchiando,tutti se ne stanno
andando alla sinistra del freddo
Desidererei che non fosse così male
Ti ho visto con un altro ragazzo
Che pretende di non ascoltarti mentre piangi
Desidererei che non fosse così male
Io andrò avanti



Anthem

Home show, mom wont know
Run out the back door
Hes passed out on the floor
Third time, been caught twice
Forgive our neighbor Bob
I think he humped the dog
But good things come to those who wait
Cause she laid me
And mom and dad posses the key
Instant slavery
No need explain the plan
No need to even bother
Ill pack my bags I swear Ill run
Wish my friends were 21
White lies, bloodshot eyes
Breath of alcohol
Stole it from the mall
Hows Chris marked with lipstick
Better call their fathers
Sleeping with your daughters
But good things come to those who wait
Cause she laid me
And mom and dad posses the key
Instant slavery
No need explain the plan
No need to even bother
Ill pack my bags I swear Ill run
Wish my friends were 21
You dont belong, you left the kids to carry on
You planned their fall
Too bad youre wrong, dont need a mom dad slave drive song
I time bomb
Turn low the radio
I think I hear my dad
Yelling at the band
But good things come to those who wait
Cause she laid me
And mom and dad posses the key
Instant slavery
No need explain the plan
No need to even bother
Ill pack my bags I swear Ill run
Wish my friends were 21
You dont belong, you left the kids to carry on
You planned their fall
Too bad youre wrong, dont need a mom dad slave drive song,I time bomb

traduzione:
Spettacolo a casa,mamma non lo saprà
Usciamo dalla porta di dietro
Lui è svenuto sul pavimento
Terza volta,è stato preso due volte
Abbiamo dimenticato il nostro vicino Bob,
Penso che ha sguinzagliato il cane
Ma le cose belle arrivano per quelli che aspettano
Perché lei mi ha scopato
E mamma e papà hanno la chiave,schiavitù istantanea
Non c'e' bisogno di spiegare il piano,non disturbiamo nessuno
Riempirò la mia borsa,giuro che correrò,desidererei che i miei amici fossero
ventunenni
Bugie bianche,occhi iniettati di sangue
Alito che sa di alcool,rubato al centro commerciale
Come Chris è stato segnato con il rossetto
E' meglio chiamare il loro padre,che sta dormendo con tua figlia
Ma le cose belle arrivano per quelli che aspettano
Perché lei mi ha scopato
E mamma e papà hanno la chiave,schiavitù istantanea
Non c'e' bisogno di spiegare il piano,non disturbiamo nessuno
Riempirò la mia borsa,giuro che correrò,desidererei che i miei amici fossero
ventunenni
Tu non sei dei nostri,hai fatto dei rimproveri ai ragazzi
Hai pianificato il loro fallimento
Tu hai sbagliato,non c'è bisogno che una mamma e un papà ci rendano schiavi
della musica da auto
Io sono una bomba a orologeria


Edited by blinka182 - 21/11/2008, 22:58
 
Top
blinka182
view post Posted on 26/4/2007, 11:56     +1   -1




...se volete mettere qlk citazione di qlk frase di una canzone di qst'album che vi piace, fate pure^^
 
Top
CanISay182°
view post Posted on 14/1/2008, 01:23     +1   -1




io ADORO "going away to college"...

è stupenda... ho consumato il cd a forza di ascoltarla... :9874: :9874:
 
Top
blinka182
view post Posted on 14/1/2008, 20:00     +1   -1




la preferita di qsto cd rimane mutt x me!!!
 
Top
6 replies since 31/3/2006, 18:56   3697 views
  Share