| Pathetic I know I'm pathetic I knew when she said it A loser a bum's what she called me when I drove her home There's no more waiting and sure no more wasting I've done all I can but she still wants to be left alone You got you got you got to help me out And I'll try not to argue No one no one no one likes a drop-out Mistakes are hard to undo Don't pull me down this is where i belong I think I'm different but I'm the same and I'm wrong (2X) I think it's disgusting believing and trusting If I gave a fuck there would be nothing for me to prove Although it's amusing it's slightly confusing I've done all I can but her ego is still hard to move You got you got you got to help me out And I'll try not to argue No one no one no one likes a drop out Mistakes are hard to undo (Chorus 3X) traduzione:Patetico So di essere patetico, so quando lo disse, un perdente, uno senza valori, così mi chiamò quando la riaccompagnai a casa non c'è più niente da aspettare e di sicuro nient'altro da perdere ho fatto tutto quello che potevo ma lei continua a voler essere lasciata da sola. Devi devi devi aiutarmi e tenterò di non pensare e rifiutare a nessuno, nessuno, nessuno piace uno scarto gli errori sono difficili da non fare. Non abbattermi, sono fatto così penso di essere diverso, ma sono uguale ed ho torto Non abbattermi, sono fatto così penso di essere diverso, ma sono uguale ed ho torto. Penso che sia disgustoso credere e fidarsi se ho fatto una scopata non dovrebbe esserci niente da dimostrare per me anche se è divertente è abbastanza confusionale ho fatto tutto quello che potevo ma il suo ego è ancora duro a muoversi. Non abbattermi, sono fatto così penso di essere diverso, ma sono uguale ed ho torto Non abbattermi, sono fatto così penso di essere diverso, ma sono uguale ed ho torto.
Voyeur And when the day ends I'm sure she feels sorrow The lonely guy I am, I like to watch her change I've been here two days, I'll sure be here tomorrow I'd eat her out if she were on my dinner plate (And I wish) I wish she'd be more kind now I'm out of luck 'cause the shades are pulled down I've seen everything there is to be shown I followed her all the way home I can't be too cool in a tree with my pants down The air is cold and I've got splinters in my feet She caught me once, but I don't think that she cares now Unlike before, her view is blocked by a leaf (And I wish) I wish she'd be more kind now I'm out of luck 'cause the shades are pulled down I've seen everything there is to be shown I followed her all the way home I bet this last time's the one time too many The rush of waiting is burning in my head Right after supper her brother shower's twice a week He kicks my ass so much, that filthy white inbred I've made mistakes by looking in the wrong window Her dad is big and I've never seen his face I've been here two days, and I'll sure be here tomorrow My lady's so sweet, she likes to entertain (And I wish) I wish she'd be more kind now I'm out of luck 'cause the shades are pulled down I've seen everything there is to be shown I followed her all the way home I bet this last time's the one time too many The rush of waiting is burning in my head Right after supper her brother shower's twice a week He kicks my ass so much, that filthy white inbred traduzione: E quando il giorno finisce sono sicuro che lei si sente triste Il tipo solitario che sono, l'aspetto per cambiarsi Sono stato qui due giorni, sono sicuro sarò qui domani Mangeremmo fuori se lei fosse sul mio piatto del pranzo Spero che lei sia più gentile adesso Non sono fortunato perché le ombre si sono distrutte Ho visto tutto quello che c’è da essere mostrato L’ho seguita per tutta la strada verso casa Non posso stare molto bene in un albero coi pantaloni abbassati L’aria è fredda e ho delle spine sul piede Lei mi ha beccato una volta, ma non credo le importi adesso Diversamente da prima, la sua visuale è bloccata da una foglia Scommetto questa è l’ultima volta quella troppe volte L’attacco dell’attesa sta bruciando nella mia testa Subito dopo cena suo fratello fa la doccia due volte a settimana Lui mi ha preso a calci in culo così tanto, quell’osceno bianco naturale Ho sbagliato guardando nella finestra sbagliata Suo padre è grosso e non ho mai visto la sua faccia Sono stato qui due giorni, sono sicuro sarò qui domani La mia ragazza è così dolce, a lei piace divertire
Dammit It's alright to tell me what you think about me I won't try to argue or hold it against you I know that you're leaving you must have your reasons The season is calling your pictures are falling down The steps that I retrace The sad look on your face The timing and structure Did you hear he fucked her A day late a buck short I'm writing the report On losing and failing When I move I'm flailing now And it's happened once again I'll turn to a friend Someone that understands Sees through the master plan But everybody's gone and I've been here for too long To face this on my own Well I guess this is growing up Well I guess this is growing up And maybe I'll see you at a movie sneak preview you'll show up and walk by on the arm of that guy And I'll smile and you'll wave we'll pretend it's okay The charade it won't last when he's gone I won't come back And it's happened once again You'll turn to a friend Someone that understands Sees through the master plan But everybody's gone and you've been here for too long To face this on your own Well I guess this is growing up Well I guess this is growing up(5X) traduzione:Dannazione E' giusto, dirmi cosa pensi di me Non cercherò di ostacolarti o di girarlo contro di te So che mi stai lasciando,devi avere le tue ragioni La stagione sta cambiando e i tuoi disegni stanno crollando Ritono sui miei passi, che la tristezza sia sul tuo volto Il mio tempo e la mia struttura: hai sentito se l'è atta? Il giorno dopo il brutto colpo, sto scrivendo il rapporto Sto perdendo e fallendo, quando mi muovo mi sto frustando Ed è successo ancora Mi rivolgerò ad un amico Qualcuno che capisca Che guardi attraverso la realtà Ma tutti se ne sono andati Ed io sono rimasto qui troppo a lungo Per affrontate questo da solo Beh credo che questo è crescere beh credo che questo è crescere E forse ti vedro al bar del cinema Ti farai vedere e camminerai a braccetto con quel ragazzo E io sorriderò e tu ti ondulerai, fingeremo è OK La mascherata che non finirà fin quando lui se ne sarà andato, io non me ne andrò E succederà ancora una volta Ti rivolgerai ad un amico Qualcuno che capisca E guardi attraverso la realtà Ma tutti se ne sono andati E sei rimasta qui troppo a lungo Per affrontare questo da sola Beh credo che questo è crescere
Boring You don't need nothing and I know that you won't even try Don't wait for me to help you it's too late for any of my advice No trust All I got is lies Boring all right Misplaced your values Forgot the importance of being right don't sit there and act humble I've heard your story a thousand times No trust All I got is lies Boring all right traduzione:noiso Tu non hai bisogno di niente E so che non ci proverai nemmeno Non aspettare che ti aiuti È troppo tardi per il mio consiglio Nessuna fiducia Tutto quello che ottengo sono bugie Noioso Fantastico Perdi i tuoi valori Dimentica l'importanza di avere ragione Non sederti là e non fare l'umile Ho sentito la tua storia migliaia di volte
Dick Lips Please mom you ground me all the time I know that I was right all along And I'm hoping Remember I'm a kid I know not what I did just havin' fun couldn't wait for something new and yesterday I thought of you It left me to think as if I couldn't walk away it's too late I fell through Nothing to lose a boy who went out when he finished all his chores nothing to do They can't trust me because i blew it once before Shit dad Please don't kick my ass I now I've seen you trashed at least one time Can i blame it on one of my dumb friends it's been awhile since I've used that line You couldn't wait for something new and yesterday I thought of you It left me to think as if I couldn't walk away it's too late I fell through Nothing to lose a boy who went out when he finished all his chores nothing to do They can't trust me because i blew it once before (alright) Nothing to lose a boy who went out when he finished all his chores nothing to do They can't trust me because i blew it once before traduzione: Per favore, mamma, mi hai cresciuto per tutto il tempo So che avevo ragione sempre E sto sperando Ricordati che sono un ragazzino Non so quello che ho fatto, so solo divertirmi Non dovresti aspettare qualcosa di nuovo E ieri ti ho pensato Mi ha lasciato a pensare come se non potessi andarmene via È troppo tardi Ci sono caduto attraverso Niente da perdere Un ragazzo che usciva quando aveva finito le faccende di casa Niente da fare Non possono fidarsi di me Perché ho sperperato tutto una volta prima Merda, papà, per favore non prendermi a calci in culo So che ti ho visto essere una nullità almeno una volta Posso rimproverarlo a uno dei miei amici scemi? È passato un po' da quando ho usato quella linea
Waggy Watching your house shrink away in my rear view mirror as I drive away wishing that I could take back all those words that meant nothing that I didn't say I'm trying to be what you want me to be But it's so damn hard to keep playing the part of the fool week after week I think you need some time alone You say you want someone to callyour own Open you eyes you can suck in your pride you can live your life all on your own I this all going to be just another time that we play this game I've tried to convice you that things could be different but somehow they end up the same But what did you expect from me What am I supposed to do you say that you're starting to fell like you're getting lost Well I do too I'm not gonna live this lie again I know I'll get it right but I don't know when I'll open my eyes Iv'e got somethin inside I'll just jack off in my room until then It's never over till its done and I don't think that you're the one (4x) traduzione: Guardando la tua casa restringersi via Nel mio specchietto retrovisore mentre guido via Augurandomi che potessi ridare indietro tutte quelle parole Senza senso che non ho detto Sto cercando di essere quel tu vuoi che io sia Ma è così dannatamente duro mantenere La parte del pazzo settimana dopo settimana Penso che hai bisogno di stare un po' di tempo da sola Dici che vuoi qualcuno da poter chiamare tuo Apri i tuoi occhi, tu puoi fare schifo nella tua fierezza Tu puoi vivere la tua vita tutta su te stessa Tutto questo si sta ripetendo un'altra volta Che giochiamo a questo gioco Ho cercato di convincerti Che le cose potrebbero essere diverse Ma in qualche maniera finiscono allo stesso modo Ma cosa ti aspettavi da me? Come dovrei fare? Dici che stai iniziando a sentirti Come se ti stessi perdendo Bene, sto facendo lo stesso Non ho intenzione di vivere questa situazione ancora So che la prenderò bene ma non so quando Aprirò i miei occhi, possiedo qualcosa dentro La smetterò soltanto nella mia stanza allora Non finirà finché non verrà fatto
Enthused Am I strungout crazy or not allowed to be the one who gets stupid over you Lazy laidback maybe you're just on crack Why am I the one who gets fucked up and confused GO! She doesn't care at all She doesn't care at all She doesn't care about those times we never shared at all If I were the last of the few who always ask would you still be the same person that I knew And if it's for me Another boring story I swear I'll act enthused traduzione: Sto uscendo Pazzo o non è permesso Essere l'unico che diventa stupido oltre te Pigro Rilassamento Forse sei già sotto crack Perché sono l'unico che si fotte e si confonde - Andiamo! A lei non frega niente di niente A lei non frega niente di quelle volte che non condividemmo niente Se io ero l'ultimo Dei pochi che chiedevano sempre Vorresti essere ancora la stessa persona che ho conosciuto? E se fosse per me Un'altra storia noiosa Giuro che agirò entusiasmato
Untitled I think of a while ago We might of had it all I was so stupid then You needed time to grow But now jsut as things change As well my feelings do In time things rearrange I am so sick of chasing you But what do I get cause I just seem to lose You make me regret those times I spent with you And playing those games as I wait for your call Now I give up so good bye and so long It's not a change of pace This time I'll get it right it's not a change of taste I was the one there last night you have your other friends They were there when you cried Didn't mean to hurt you then Best friends just won't leave your side But what do I get cause I just seem to lose You make me regret those times I spent with you And playing those games as I wait for your call Now I give up so good bye and so long It's not a change of pace This time I'll get it right it's not a change of taste I was the one there last night When I needed you most when I needed a friend you let me down now like I let you down then So sorry It's over traduzione: Penso ad un momento fa Potevamo averlo tutto Ero così stupido dopo Avevi bisogno di tempo per crescere Ma adesso solo come le cose cambiano Anche i miei sentimenti fanno la stessa cosa Col tempo le cose si riassestano Sono così stanco di rincorrerti Ma che cosa ottengo perché sembro solo perdere Mi fai rimpiangere quei momenti che ho passato con te E giocando a quei giochi come se stessi aspettando una tua chiamata Adesso ti lascio allora arrivederci e ciao Non è un cambio di passo Questa volta la prenderò bene Non è un cambiamento di gusti Ero io quello là la notte scorsa Tu hai i tuoi altri amici Erano là quando hai pianto Non intendevano ferirti allora I migliori amici non lasceranno il tuo fianco Quando avevo più bisogno di te Quando avevo bisogno di un amico Tu mi abbandoni adesso Come io ti abbandono dopo Mi dispiace È finita
Apple Shampoo She didn't mean to deceive you believe me But sometimes the hardest part is conceiving The good intentions that you had now only came to this and although she saw the mark the arrow missed It isn't exciting reciting the stories Of kind words turned hurting When routine gets boring Both getting tired of punk rock clubs And both playing in punk rock bands The start was something good But some good things must end And she said it could never survive With such differing lives One home one out on tour again We may never come back The strike of the match The candle burning at both ends And now she knows too muchI'm too fucked up It's awkward trying to make my move I'll pretend that I'm fine Show up right on time But I know I'll never be that cool I never wanted to hold you back I just wanted to hold on But my chance is gone I know just where I stand A boy trapped in the body of a man And I'll take what you're willing to give And I'll teach myself to live With a walk-on part of a background shot from a movie I'm not in She's so important and I'm so retarded And now I realize i should have kissed you in LA but I drove home all alone as if I had a choice anyway Where are you coming from What are you running from is it so hard to see And if you're feeling scared remember the time we shared You know it meant everything (everything) You know that it meant everything to me You know that it meant everything to me traduzione:Shampoo Alla Mela Lei non intendeva di abbindolarti, credimi Ma qualche volta la parte più dura è immaginare La buone intenzioni che avevi Ora solo venivi a questo E sebbene lei vide l'obiettivo, la freccia lo perse Non è eccitante recitare le storie Di un tipo di parole girate dolorosamente Quando la routine diventa noiosa Entrambi stancandosi dei club punk rock Ed entrambi suonando in gruppi punk rock L'inizio fu buono qualche volta Ma certe cose buone devono finire E lei disse che non poteva mai sopravvivere Con così declinanti vite Una casa, un'uscita in tour ancora Non potremmo tornare mai indietro Il colpo della partita La candela bruciando da entrambe le parti E ora lei sa troppo E sono troppo fottuto È scomodo tentare di fare il mio movimento Fingerò di stare bene Mi farò vedere giusto in tempo Ma lo so che non sarò mai quel figo Non ho mai voluto trattenerti Volevo soltanto stare in linea Ma la mia opportunità è andata So soltanto dove sto Un ragazzo intrappolato nel corpo di un uomo Prenderò quel che sei disposta a dare E insegnerò a me stesso a vivere Con un correre avanti parte di uno sparo sotterraneo Da un film in cui non ci sono dentro Lei è tanto importante e io sono molto ritardato E ora realizzo Che dovrei averti baciato a LA Ma guidavo verso casa tutto solo Come se avevo una scelta comunque Da dove stai venendo? Da dove stai correndo? È così difficile da vedere? E se ti stai sentendo spaventata Ricorda la volta che noi dividevamo Sai che significava tutto per me
Emo One more time you will laugh about it and he'll never try to give you more And I don't care he is such a dick He treats you like you are a stupid whore And it seems like things will never change You go on every cloud is in you way And I know you feel empty all the time You'll never listen to anything that I say She's better off sleeping on the floor because she fell right off when all is said you know it's okay to just want more Why leave when you claim it is love But why stay when you're not the only one She's proved she's strong Be brave be strong She's better off sleeping on the floor because she fell right off when all is said you know it's okay to just want more She's better off sleeping on the floor Because she fell right off the bed (2x) traduzione:emo Ancora una volta tu riderai di questo E lui non proverà mai a darti di più E a me non importa, è un tale stronzo Ti tratta come se fossi una stupida prostituta E sembra che le cose non cambieranno mai Vai avanti, tutte le nubi sono sulla tua strada E lo so che ti senti vuota tutto il tempo Tu non ascolterai mai niente di quello che dico [Ritornello] È meglio che lei dorma per terra Perché è caduta Quando tutto È detto Sai È giusto volere semplicemente di più Perché andarsene, se dichiari che è amore? Ma perché restare quando non sei la sola? Lei è provata, lei è forte Sii coraggiosa, sii forte [Ritornello] [Strofa x4] È meglio che dorma sul pavimento [x2] Perché è appena caduta dal letto
Edited by blinka182 - 20/11/2008, 18:41
|