| blinka182 |
| | copertina quando era una musicassetta:01.CAROUSEL (parole e traduzione)02.T.V. (parole e traduzione)03.STRINGS (parole e traduzione)04.FENTOOZLER (parole e traduzione)05.TIME (parole e traduzione)06.ROMEO & REBECCA (parole e traduzione)07.21 DAYS (parole e traduzione)08.SOMETIMES (parole e traduzione)09.POINT OF VIEW (parole e traduzione)10.MY PET SALLY (parole e traduzione)11.REEBOK COMMERCIAL (parole e traduzione)12.TOAST & BANANAS (parole e traduzione)13.THE GIRL NEXT DOOR (parole e traduzione)14.DON'T (parole e traduzione)CAROUSELI talk to you every now and then I never felt so alone again I stop to think at a wishing well My thoughts send me on a carousel Here I am standing on my own Not a motion from the telephone I know not a reason why Solitudes a reason to die Just you wait and see As school life is a It is a woken dream Aren't you feeling alone? I guess its just another I guess its just another I guess its just another night alone Now as I walk down the street I need a job just to sleep in sheets Buying food every once in a while But not enough to purchase a smile A tank of gas is a treasure to me I know now that nothing is free I talk to you every now and then I never felt so alone again Just you wait and see As school life is a It is a woken dream Aren't you feeling alone? I guess its just another I guess its just another I guess its just another night alonetraduzione:Parlo con te di tanto in tanto Non mi sono mai sentito così solo ancora Smetto di pensare di desiderare bene i miei pensieri mi mandano su un carosello Qui sto in piedi su me stesso non un movimento dal telefono non conosco una ragione perchè la solitudine sia una ragione per morire soltanto tu aspetti e vedi come la vita scolastica è un essa è un sogno svegialto non ti stai sentendo da sola? Scommetto che è soltanto un’altra Scommetto che è soltanto un’altra Scommetto che è soltanto un’altra notte da solo Ora mentre cammino giù per la strada Ho bisogno di un lavoro solo per dormire fra le lenzuola comprando cibo ogni volta in un attimo ma non abbastanza per acquistare un sorriso Un serbatoio di gas è un tesoro per me so ora che niente è gratis Perlo con te di tanto in tantoNon mi ero mai sentito così solo ancora Soltanto tu aspetti e vedi come la vita scolastica è un essa è un sogno svegliato non ti stai sentendo da sola? Scommetto che è soltanto un’altra Scommetto che è soltanto un’altra Scommetto che è soltanto un’altra notte da soloT.V.When I'm at work, ya, I always rush right home for lunch So I can check out what's up on the Brady Bunch And when I'm walking through the front door at night I gotta see who's winning on The Price is Right, oh I never dreamed that I'd spend my days Staring at some tube emitting cathode rays I need my TV What's happening in this world, I don't care at all But it better not pre-empt Monday Night Football I can't even come up with my own views I'm taught how to think from the evening news, oh I never dreamed that I'd spend my days Staring at some tube emitting cathode rays I need my TV La la la [x12]traduzioneQuando sono al lavoro, fuggo sempre a casa per pranzo Così posso controllare cos'è accaduto sul Brady Bunch E quando sto camminando davanti alla porta di notte Devo vedere chi sta vincendo a Il Prezzo è Giusto Non ho mai sognato che passerei i miei giorni Stando davanti a qualche tubo emettente raggi catodici Ho bisogno della mia tv Cosa sta accadendo in questo mondo, non mi interessa niente Ma è meglio non pre-empt Monday Night Football Non posso perfino venire fuori con le mie proprie vedute Sono erudito su come pensare in base alle news della sera Non ho mai sognato che passerei i miei giorni Stando davanti a qualche tubo emettente raggi catodici Ho bisogno della mia tv La la la... STRINGSI would do anything and that's What scares me so bad Don't want to live my life alone Don't want to go back to what I had Don't want to spend my life without All those special things Don't want to walk around being tied to Anyone else's Strings, strings, strings, strings I would do anything and that's What scares me so bad Don't want to live my life alone Don't want to go back to what I had Don't want to spend my life without All those special things Don't want to walk around being tied to Anyone else's Strings, strings, strings, stringstraduzione stringheIo non farei niente e questo è Ciò che mi spaventa così tanto Non voglio vivere la mia vita da solo Non voglio andare indietro a ciò che avevo Non voglio passare la mia vita senza Tutte quelle cose speciali Non voglio camminare intorno essendo legato Alle Stringhe, stringhe, stringhe, stringhe Io non farei niente e questo è Ciò che mi spaventa così tanto Non voglio vivere la mia vita da solo Non voglio andare indietro a ciò che avevo Non voglio passare la mia vita senza Tutte quelle cose speciali Non voglio camminare intorno essendo legato Alle Stringhe, stringhe, stringhe, stringhe.FentoozlerAt the risk of sounding rude Just who the fuck do you think you are To tell me what you expect of me today? Well, you can take your attitude You're out of luck, you've gone way too far If you think there's any chance I'm gonna stay How long can I string you along? How little of myself can I give And still make you believe I care? At the risk of sounding trite Why the fuck do you think you're right About every little thing that you say? And do you think that it is right For Tom to spend another night Writing songs about all the people he thinks are gay? How long can I string you along? How little of myself can I give And still make you believe I care? How long can I string you along How little of myself can I give And still make you believe I care?traduzione:A rischio di suonare volgare Soltanto chi cazzo pensi di essere per dirmi cosa ti aspetti da me oggi? Bene, puoi prenderti le tue attitudini non sei fortunato, ti sei sbagliato di grosso se credi che c'è alcuna possibilità che io resti Per quanto tempo posso infilarti ancora? Quanto poco di me stesso posso dare e continuare a farti credere che mi preoccupo? A rischio di suonare banale Per quale cazzo di motivo credi di avere ragione in ogni piccola cosa che dici? E credi che sia giusto per Tom passare un'altra notte scrivendo canzoni su tutta quella gente che pensa sia gay? Per quanto tempo posso infilarti ancora? Quanto poco di me stesso posso dare e continuare a farti credere che mi preoccupo? Per quanto tempo posso infilarti ancora? Quanto poco di me stesso posso dare e continuare a farti credere che mi preoccupo?TimeWhen the clock strikes two There's just so much to do And I can't explain what I need Jobs and social groups Hearing the latest news Keeping your reputation clean And I don't want to worry About being on time I see the way you hurry And time runs your life Again The difference between East and West Money means so much less And objects aren't so important to buy I wish that a clock Could often just be stopped And then we look into the time And I don't want to worry About being on time I see the way you hurry And time runs your life Again.traduzione:Quando l'orologio batte le due c'è soltanto molto da fare e io non so spiegare di cosa ho bisogno lavori e gruppi sociali ascoltando le ultime notizie tenendo la tua reputazione pulita e non voglio preoccuparmi di essere puntuale vedo il modo in cui ti sbrighi e il tempo corre la tua vita,ancora la differenza tra est e ovest i soldi significano molto meno e i traguardi non sono così importanti da comprare mi auguro che un orologio potrebbe spesso proprio essere stoppato e poi guardiamo nel tempo e non voglio preoccuparmi di essere puntuale vedo il modo in cui ti sbrighi e il tempo corre la tua vita,ancoraRomeo & RebeccaWalking through the grass Another blade next to you from the ground As the wind does pass I notice as you feel the breath of my shout Your words are kind The kind that repeatedly say no But that's alright I'm older than you so I've got time What have you said, reach out your hand There's a black shadow on my wall But as I look into my mind I can see that girls are a waste of time We've all seen the bridge A broken seam and a girl on one side You think your words will work They only work when you lay down and close your eyes I thought of all the lines All the right ones used at all the wrong times But that's alright Depression's just a sarcastic state of mind What have you said, reach out your hand There's a black shadow on my wall But as I look into my mind I can see that girls are a waste of time I don't want to live alone I don't want to live in My broken dreams of you I don't want to live along with My broken dreams of you I don't want to live along withMy broken dreams of you.traduzione:Camminando tra l'erba un altro filo dopo di te dal suolo come il vento fa passare percepisco che tu senti il respiro del mio grido Le tue parole sono gentili il gentile che ripetutamente dire no ma è tutto a posto io sono più vecchio di te quindi ho tempo cosa hai detto, raggiungere fuori la tua testa c'è un ombroso nero sul mio muro ma come guardo dentro la mia mente posso vedere che le ragazze sono una perdita di tempo Noi abbiamo tutti visto il ponte una scalanatura rotta e una ragazza su un lato tu pensi che le tue parole funzioneranno funziona solo quando ti posi giù e chiudi gli occhi Pensavo a tutte le linee tutte le dritte usate per tutte le volte sbagliate ma è tutto a posto la depressione è soltanto uno stato sarcastico della mente cosa hai detto, raggiungere fuori la tua testa c'è un ombroso nero sul mio muro ma come guardo dentro la mia mente posso vedere che le ragazze sono una perdita di tempo Non voglio vivere da solo non voglio vivere nei miei sogni stentati di te21 DaysMy mind wanders as I'm trying not to fall in love with you 'Cause every time I awake I ponder on my mistakes of What I said, it is always my esteem that I sure lose Playing those stupid games as I always end up chasing you I can't help myself anymore Rehearsing my thoughts as I'm too scared to come to your door I pushed it all aside just to stand next to you But now you won't talk to me for something that I didn't do It's not gonna work And I'm trying not to think of you I'm all confused as I think of the things that I would do I'm all shook up as I get all nervous inside My emotions are something that I will always hidetraduzione:La mia mente divaga mentre io sto cercando di non innamorarmi di te perchè ogni volta che mi sveglio rifletto sui miei errori di cosa ho detto, è sempre la mia stima che sicuramente perdo giocando a quei stupidi giochi mentre sempre finisco inseguendoti non posso aiutarmi di più provando i miei pensieri mentre sono troppo spaventato di venire alla tua porta lo spinsi da parte solo per stare dopo di te ma ora non mi parlerai per qualcosa che non ho fatto non funzionerà e sto cercando di non pensare a te sono tutto confuso mentre penso alle cose che farei sono tutto scosso mentre mi innervosisco dentro le mie emozioni sono qualcosa che sempre nasconderòSometimes Oh, how I wish that they would last Moments of peace that just slip through me so fast Just when I think that they are gonna stay Everything inside me just starts fading away Sometimes it seems like all I hope for Just gets thrown down on the floor And then it seems like you don't love me anymore Sometimes I wish that I could run away Sometimes I wish I just had something to say She looks at me and doesn't know the words to say But it's not you, I just don't feel quite right today All these things I say and do were never planned But how the fuck am I supposed to make you understand that Sometimes it seems like all I hope for Just gets thrown down on the floor And then it seems like you don't love me anymore Sometimes I wish that I could run away Sometimes I wish I just had something to saytraduzione:Oh, come spero che essi resisterebbero momenti di pace che soltanto sonno attraverso me così veloce soltanto quando penso che loro resteranno tutto dentro me già inizia a svanire via Qualchevolta sembra come tutto quello che io spero soltanto getta giù sul pavimento e poi sembra come che tu non mi ami più qualchevolta desidero soltanto che potessi correre via qualchevolta desidero soltanto avere qualcosa da dire Lei mi guarda e non sa le parole da dire ma non sei tu, solo non mi sento calmo oggi tutte queste cose che dico e faccio non furono mai programmate ma come cazzo penso di fartele capire Qualchevolta sembra come tutto quello che io spero soltanto getta giù sul pavimento e poi sembra come che tu non mi ami più qualchevolta desidero soltanto che potessi correre via qualchevolta desidero soltanto avere qualcosa da direPoint Of ViewTwo different people, two different places Through a one way window with two different faces Agreements are not reached, faces are forgotten The other person's shoes, you've not got in Stubborn minded enclosed to your own world Wake up and see someone else's morals What right to you Might be true It's a different point of view to you You cannot see things that are different to me And I can't understand why you cannot see The things that I cannot see I see what you don't see I see what you don't see Turn around and the shadows are all around me Two different people, two different places Through a one way window with two different faces Agreements are not reached, faces are forgotten The other person's shoes, you've not got intraduzione:Due differenti persone, due differenti luoghi attraverso una finestra a senso unico con due differenti facce accordi non sono raggiunti, visi sono dimenticati le scarpe di un' altra persona, le hai dentro testardo preoccupato rinchiuso al tuo proprio mondo svegliati e guarda la moralità di qualcun'altro volere è giusto per te potrebbe essere vero è un differente punto di vista da te tu non riesci a vedere cose che sono diverse per me e io non riesco a capire perchè tu non riesci a vedere le cose che non riescoa vedere vedo quel che tu non vedi vedo quel che tu non vedi giro intorno e l'oscurità è tutta intorno a me Due differenti persone, due differenti luoghi attraverso una finestra a senso unico con due differenti facce accordi non sono raggiunti, visi sono dimenticatiMy Pet Sally I'm gonna wanna see myself with someone too Friends I don't pay are friends i never knew So I took the chance and got some help from a few And got a long and skinny friend to talk to Cause I have the time and the liberty To play with my pet sally Please don't go away, sally please No more lonely showers and uneaten foods My salamander has hygiene too And he thinks of me the way I think of you The only next step is for him to say I do Sally please don't go away I won't be living in yesterday The lonely nights Getting beat up by gays in bar fightstraduzione:Voglio vedere me stesso con qualcosa anche amici che non pago sono amici che non conoscevo mai così ho preso l'occasione e avuto qualche aiuto da pochi e avuto un lungo e magro amico per parlarci perchè ho il tempo e la libertà di giocare coll'animale, Sally per favore non andare via, Sally per favore non più doccie solitarie e cibi immangiati la mia salmandra ha igiene anche e mi pensa nel modo in cui penso di te l'unico prossimo passo è per lui dire faccio perchè ho il tempo e la libertà di giocare coll'animale, Sally per favore non andare via, Sally per favore sally per favore non andare via, non ci sarò fissato a ieri la solitaria notte, bastonato da ragazzi nei litigi dei bar Reebok Commercial vedi qui---> clicca Toast & Bananas Do you wanna know what I think of you? 'Cause you're not the way I thought you should be Do take back what you said It's time to fix, it's time to fix your head And now all alone, one's less than two I've never been better off living lonely To listen to what you say I couldn't care less of what you say What did you think of me acting this way I guess you never really thought at all Is that what you call your brain? Is that why I call you hang up on me? I wanted to know, I didn't want to lose And now I'm a man who's just living small Listen to what you say I couldn't care less of what you say To me as I walk alone I'd Much rather be riding prone, then To be just another one you are lame to I wanted to know, I didn't want to lose But now I'm a man who's just living small Listen to what you say I couldn't care less of what you say To me as I tune you out of my mind Won't bend over backwards or Take another step ahead to Hear from you again Don't talk to me as I walk alone, I'd Much rather be riding prone, than Be just another one you are lame to Don't talk to me as I tune you out of my mind Won't bend over backwards or Take another step ahead to Hear from you again Don't talk to me as I walk alone, I'd Much rather be riding prone, than To be just another one you are lame totraduzioneVuoi sapere cosa penso di te? Perchè tu non sei nel modo che io penso dovresti essere Riprenditi cosa hai detto è tempo di riparare, è tempo di fissare la tua testa E ora tutto solo, uno è meno di due non sono mai stato meglio di vivere da solo ascoltare quel che dici non potrebbe fregarmi meno di quel che dici Cosa penseresti di me comportandoti in questo modo? Io credo che tu non hai mai creduto a niente è questo quello che chiami il tuo cervello? E' questo percui ti chiamo ancorata su di me? Volevo sapere non volevo perdere e ora sono un uomo che sta appena vivendo piccolo ascolta a quello che dici non potrebbe fregarmi meno di quel che dici A me come io ti accordo fuori dalla mia mente non curverò all'indietro o faccio un altro passo avanti per sentire da te ancora Non parlare con me mentre cammino da solo preferirei molto essere riding prone, che essere soltanto un altro zoppo The Girl Next DoorWhite girl living in the big city In a big apartment house She's living with her boyfriend now She drives off every day for school and work She washes dishes now And watches tv on the pull out couch And every day's the same White girl moved back to the suburbs And she finally found a man Who knows how to take care of her She bought the perfect little house And the lawn's well manicured And she'd never missed a day of work And every day's the same White girl couldn't go on knowing She was just here wasting her time She drowned in the lake last night They found her bloated body floating But she still walks around Performing all her daily chores She still don't know what life's about Cause every day's the same And she's got no one to lovetraduzione:Ragazza bianca vivente nella grande città in un grande appartamento sta vivendo col suo ragazzo ora esce tutti i giorni per scuola e lavoro lava i piatti ora e guarda la tv sul divano estraibile e tutti i giorni è lo stesso ragazza bianca tornata ai sobborghi e finalmente ha trovato un uomo che sa come prendersi cura di leiDon't There was a time long ago But it seemed like yesterday When all I wanted was you And now you make a segway As you turn your face away And I know your words aren't true And I don't want your lies And I don't think that I'm better than you inside And you can take off your disguise Cause I can see the truth that's hidden Behind your eyes And all those words that you don't say just mean less and less each day you can't make me shed a tear I think about tomorrow Another day of sorrow But I don't think that I'll be here And I don't want your lies And I don't think that I'm better than you inside And you can take off your disguise Cause I can see the truth that's hidden Behind your eyestraduzione:Ci fu un tempo molto lontano ma sembrava come ieri quando tutto quello che volevo eri tu e ora tu fai una segway mentre volti il tuo viso altrove e so che le tue parole non sono vere e non voglio le tue bugie e non penso che sono meglio di te dentro e puoi toglierti il tuo travestimento perchè posso vedere la verità che è nascosta dietro i tuoi occhi tutte quelle parole che non dici solo significano sempre meno ogni giorno e non puoi farmi versare una lacrima penso al domani un altro giorno di dispiacere ma non credo che sarò quiEdited by blinka182 - 20/11/2008, 18:15
| | |
| |
|